<source>Files that have been found by user query</source>
<target>Files that have been found by user query</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sorting_criterion_caption">
<source>Sort</source>
<target>Sort</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_menu_caption">
<source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source>
<target>by <x id="1" /> <x id="2" /></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_folder_caption">
<source>For folder</source>
<target>For folder</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ascending_caption">
<source>ascending</source>
<target>ascending</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="descending_caption">
<source>descending</source>
<target>descending</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_default_item">
<source>Unsorted</source>
<target>Unsorted</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_name_item">
<source>Name</source>
<target>Name</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_size_item">
<source>Size</source>
<target>Size</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_time_item">
<source>Time</source>
<target>vreme</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_winner_item">
<source>Sync direction</source>
<target>Sync direction</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_name">
<source>Sort by name</source>
<target>Sort by name</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_size">
<source>Sort by size</source>
<target>Sort by size</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_time">
<source>Sort by time</source>
<target>Sort by time</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_winner">
<source>Sort by direction</source>
<target>Sort by direction</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="on_begin_idle_caption">
<source>The synchronizer goes into the idle state</source>
<target>The synchronizer goes into the idle state</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="on_end_idle_caption">
<source>The synchronizer goes out of the idle state</source>
<target>The synchronizer goes out of the idle state</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler">
<source>When computer is idle</source>
<target>Kad se kompjuter ne koristi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
<source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
<target>Sinkronizacije će se izvršiti svaki put kad korisnik prekine aktivnost tipkovnicom ili mišem na određeno vrijeme</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
<source>Delay:</source>
<target>Pauza:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovableDrive">
<source>Removable drive</source>
<target>Izmjenjivi disk</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovePortableDrive">
<source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
<target>Uređaj sa sinkronizatorom je uklonjen. Molimo Vas da uključite uređaj da nastavite s radom ili kliknite Odustani da završite sinkronizaciju.</target>
<source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source>
<target>Greška kod kopiranja '<x id="1" />' u '<x id="2" />' koristeći posrednik '<x id="3" />'</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box">
<source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
<target>Napravljeno je detaljan izveštaj o greški i kopirano u međumemoriju. Možete nam ga poslati da poboljšamo program sinhronizaciju datoteka. Taj izveštaj ćemo tretirati poverljivo i anonimno.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
<source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
<target>Želite li sada poslati izveštaj o greški? (potrebna je internet veza)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long">
<source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target>Probni period će uskoro završiti.
Molimo razmislite o nabavci pune verzije <x id="1" />.
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
<source>The free trial period is over.
Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
</source>
<target>Probnoi period je završilo.
Molimo kupite punu verziju ili deinstalirajte <x id="1" />.
Napomena: menjanje vremena sistema mo┼╛e rezultovati neodgovaraju─çim sinhronizovanjem datoteka.
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target>Otkriveno je prekoračenje tipičnog ličnog korištenja.
Molimo razmislite o nabavci Pro verzije <x id="1" />.
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
<source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
<target>Ovo je zadnji podsetnik. Otkriveno je prekoračenje tipičnog ličnog korištenja. <x id="1" /> može prestati raditi bez Pro licencnog ključa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have.
You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
<target>Otkriveno je prekoračenje tipičnog ličnog korištenja. Molimo kupite <x id="1" /> Pro
ili unesite licencni klju─ì ako ste ga ve─ç kupili. Mo─çi ─çete nastaviti koristiti
besplatnu verziju kad satistika korištenja zadnjih 30 dana postane umerenija.
Napomena: menjanje vremena sistema mo┼╛e rezultovati neodgovaraju─çim sinhronizovanjem datoteka.</target>
<target>Sinhronizacija je uspešno završena</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="balloon_message_state">
<source>Click here to see important message(s)</source>
<target>Ovde kliknite za va┼╛nu(e) poruku(e)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Banner_on">
<source>Click to hide the logo</source>
<target>Click to hide the logo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Banner_off">
<source>Click to show the logo</source>
<target>Odaberi za prikaz logotipa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner_Delete_All">
<source>If checked the file will be deleted from all sides</source>
<target>If checked the file will be deleted from all sides</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner_Nothing">
<source>If checked nothing will be done for this file</source>
<target>If checked nothing will be done for this file</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner">
<source>If checked this sample of file will define the action</source>
<target>If checked this sample of file will define the action</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wnd_select_folder">
<source>Select Folder</source>
<target>Odaberite fasciklu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="new_association_name">
<source>New Job</source>
<target>Novi Zadatak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="default_profile_name">
<source>Default Profile</source>
<target>Postavke Profila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_hours">
<source>hours</source>
<target>sati</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_bytes">
<source>bytes</source>
<target>byte-ova</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_Kbytes">
<source>Kb</source>
<target>Kb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_Mbytes">
<source>Mb</source>
<target>Mb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaFilesProcessed">
<source>Files processed</source>
<target>Procesuirano datoteka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaFilesCopied">
<source>Files copied</source>
<target>Kopirano datoteka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaBytesProcessed">
<source>Bytes processed</source>
<target>Procesuirano byte-ova</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaBytesCopied">
<source>Bytes copied</source>
<target>Kopirano byte-ova</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MM_TrafficSaved">
<source>Estimated traffic saved</source>
<target>Procenjeni promet arhiviranja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MM_TimeSaved">
<source>Estimated time saved</source>
<target>Procenjeno vreme arhiviranja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_global">
<source>Application</source>
<target>Postavke programa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_language">
<source>Language:</source>
<target>Jezik</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_language">
<source>Select the language to use for your interaction with the application.
This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
Some text may not be available in a particular language.
Any untranslated text appears in English.
If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
<target>Odaberite jezik za korištenje.
Primena odabranog jezika je odmah, ne trebate ponovo pokretati program.
Ako neki tekst nije dostupan u odabranom jeziku bi─çe prikazan na engleskom.
Ako ┼╛elite dodati ili ispraviti prevod, molimo Vas, pogledajte kako to
uraditi na "translate" stranici našeg web sedišta.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_memorize_window_position">
<source>Memorize window position</source>
<target>Zapamti poziciju prozora</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
<source>If checked, window position and
size will be the same next time you start the application</source>
<target>Ako je ozna─ìeno, veli─ìina i
smeštaj prozora će biti isti kad pokrenete program idući put</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_enable_auto_update">
<source>Automatically check for software updates</source>
<target>Automatski proveri za noviju verziju programa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_enable_auto_update">
<source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available.
If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version.
An Internet connection is required for this option to operate.
No personal information is sent to the server.
See the End User License Agreement for details.</source>
<target>Ako je ozna─ìeno program ─çe se automatski spojiti na web server programera otprilike jednom sedmi─ìno i obavestiti Vas da li je dostupna novija verzija.
Ima─çete izbor: ┼╛elite li instalirati noviju verziju ili nastaviti koristiti trenutnu.
Naravno, potrebna je veza sa internetom.
Nijedna li─ìna informacija ne─çe biti poslana na server.
Vidi Licenca Krajnjeg Korisnika Programa (EULA) za detalje.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_start_on_user_login">
<source>Start application system tray icon on system start-up</source>
<target>Pokreni sinhronizatorovu ikonu Polja za obaveštavanje kod podizanja računala</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
<source>If you check this option the application starts automatically when you log on.
The application is represented by a minimized icon in the task bar.
Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
<target>Program ─çe se pokrenuti smanjen
u ikonu Polja za obaveštavanje kad se korisnik prijavi. Koristite ovu mogućnost
kad je postavljena automatska sinhronizacija.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_default_browser">
<source>Open links in default browser</source>
<target>Open links in default browser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_default_browser">
<source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
<target>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="items_per_page">
<source>Number of files per page displayed in each group:</source>
<target>Stavki po stranici</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="presentation_page">
<source>User interface</source>
<target>Postavke okru┼╛enja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_presentation_page">
<source>Configure user interface parameters</source>
<source>Specify where the log messages should be streamed to</source>
<target>Specify where the log messages should be streamed to</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_visible_events_count">
<source>Items in log window: </source>
<target>Stavke u prozoru beleške</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_save_events">
<source>Save log in file</source>
<target>Spremi belešku u datoteku</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_save_events">
<source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
<target>Ako je ova opcija označena, sve beleške će biti spremljene u sledeću datoteku: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log.</target>
<source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
<target>Pokazuje prozor beleške dogadjanja na dnu prozora profila.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_profiler">
<source>Default Profile</source>
<target>Postavke Profila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_general">
<source>General</source>
<target>Opšto</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_general">
<source>Click to set general properties</source>
<target>Click to set general properties</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_association">
<source>Job</source>
<target>Zadatak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_association">
<source>Click to set the job properties</source>
<target>Podešavanja odobina Zadatka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_scheduler">
<source>Automatic Synchronization</source>
<target>Automatska sinhronizacija</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
<target>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_form_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization.
The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled).
Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
<target>Select the condition(s) for starting synchronization.
The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled).
Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_caption_scheduler">
<source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
<target>Set conditions to start synchronization automatically</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_scheduler">
<source>When removable device is connected</source>
<target>Kad je spojen izmenjivi uredjaj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
<source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.
No other interaction is required!
Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
<target>Koristite ovu mogu─çnost kad je u ovom zadatku jedna od fascikla koje se sinhronizuje USB izmenjivi uredjaj (USB pogon, digitalna kamera, MP3 player, ─ìita─ì flash kartica, itd.).
Sinhronizacija ─çe biti izvedena automatski--samo umetnite uredjaj u USB port.
Nije potrebna nikakva druga interakcija.
Napomena: ova opcija ne otkriva kad je priklju─ìen mre┼╛ni uredjaj.</target>
nakon svakog isteka zadanog vremenskog razdoblja od zadnje provere.
Ako su datoteke različite sinhronizacija će se izvršiti.
Zbog boljih perfomansi sistema stavite najdu┼╛i mogu─çi vremenski period.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1_min">
<source>minute</source>
<target>1 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_min">
<source>2 minutes</source>
<target>2 minute</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_min">
<source>3 minutes</source>
<target>3 minute</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5_min">
<source>5 minutes</source>
<target>5 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10_min">
<source>10 minutes</source>
<target>10 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="15_min">
<source>15 minutes</source>
<target>15 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="20_min">
<source>20 minutes</source>
<target>20 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="25_min">
<source>25 minutes</source>
<target>25 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="30_min">
<source>30 minutes</source>
<target>30 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="45_min">
<source>45 minutes</source>
<target>45 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hour">
<source>hour</source>
<target>sat</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_hour">
<source>3 hours</source>
<target>3 sata</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6_hour">
<source>6 hours</source>
<target>6 sati</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="day">
<source>day</source>
<target>dan</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="week">
<source>week</source>
<target>week</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="month">
<source>month</source>
<target>meesec</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_WTS_scheduler">
<source>Use Windows Task Scheduler</source>
<target>Korištenjem Windows Task Scheduler</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_WTS_des_scheduler">
<source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more.
Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
<target>Windows Task Scheduler ima vrlo prilagodljive dijaloge planiranja gde možete podesiti dnevnu, sedmičnu, mesečnu sinhronizaciju, ali i više od toga.
Pritisnite "Uredi" dugme i dodajte novi planski zadatak da biste postavili parametre sinhronizacije.
Task Scheduler ─çe pokrenuti program u postavljeno vreme kao poseban proces.
To zna─ìi da ne morate imati program stalno pokrenut da bi radio automatsku sinhronizaciju.
Napomena: zavisno o sigurnosnim podešavanjima operacionog sistema, ova opcija možda neće raditi na nekim sistemima, ako ne postoji korisnička lozinka za prijavu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WTS_button_scheduler">
<source>Configure</source>
<target>Uredi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_filters">
<source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
<target>Filteri Uklju─ìenja i Isklju─ìenja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_page_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
<target>Izaberite datoteke i mape za sinhronizaciju.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
<target>Izaberite datoteke i mape za sinhronizaciju. Da bi datoteka bila sinhronizovana mora
se podudarati sa filterima uklju─ìenja i ne podudarati se sa filterima isklju─ìenja.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_permition_filter">
<source>Inclusion Filters</source>
<target>Filter Uklju─ìenog</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_permition_filter">
<source>Only files that match at least one of these filters are included in the synchronization job.
If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
<target>Samo ─çe mape i datoteke koje su ovde dodane biti uklju─ìene u sinhronizaciju.
Sve ─çe biti uklju─ìeno ako je popis Filter Uklju─ìenog prazan.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_exclusion_filter">
<source>Exclusion Filters</source>
<target>Exclusion Filters</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
<source>Files and folders that match at least one of these filters are not included the synchronization job.</source>
<target>Mape i datoteke koje su ovde dodane ne─çe biti uklju─ìene u sinhronizaciju.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_filter">
<source>File Name Filter</source>
<target>Filter Imena datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_file_filter">
<source>Select the file name or a file mask for this filter.
File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder,
"*.mp3" - all MP3 files,
"\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
"\*\*" - all files in subfolders.
Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
<target>Odaberite ime datoteke ili sadr┼╛aj datoteke za ovaj filter.
Mo┼╛ete koristiti putanju datoteke relativnu u odnosu na korensku fasciklu sinhronizacije.
Na primer:"\nika1.doc" - nika1.doc u korenskoj fascikli sinhronizacije,
"*.mp3" - sve MP3 datoteke,
"\Moje slike\Januar 2005" - sav sadr┼╛aj mape \Moje slike\Januar 2005.
"\*\*" - sve datoteke u podfasciklama.
Napomena: nemojte pisati pune putanje datoteka/fascikla - specifikacija mora biti relativna u odnosu na korensku fasciklu sinhronizacije.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_filter">
<source>File Attribute Filter</source>
<target>Filter Osobina datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_attribute_filter">
<source>Select specific file attributes for this filter.
Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
<target>Odaberite ta─ìno odredjena svojstva datoteka za ovaj filter.
Samo datoteke i mape odabranih osobina ─çe biti obradjene.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_read_only_attribute">
<source>Read only</source>
<target>Samo za ─ìitanje</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_archive_attribute">
<source>Archive</source>
<target>Arhiva</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_hidden_attribute">
<source>Hidden</source>
<target>Sakriveno</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_system_attribute">
<source>System</source>
<target>Sistemski</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_compressed_attribute">
<source>Compressed</source>
<target>Sa┼╛eto</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_encrypted_attribute">
<source>Encrypted</source>
<target>Šifrovano</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_any">
<source>Any</source>
<target>Any</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_on">
<source>Set</source>
<target>Set</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_off">
<source>Unset</source>
<target>Unset</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_apply_to">
<source>Apply to</source>
<target>Primeni na</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_status">
<source>File status</source>
<target>Status datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_status">
<source>
Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
<target>
Odaberite status datoteke po sinhronizacionom algoritmu. Na primer, ako
ozna─ìite "Obrisano" sve obrisane datoteke i mape ─çe u─çi u filter. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_modification_time">
<source>File modification time</source>
<target>Vreme izmene datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_modification_time">
<source>Select file modification time range.</source>
deleted during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
<target>Datoteke/mape koje trebaju biti izbrisane za vrijeme sinkronizacije ─çe biti izbrisane sa diska bez mogu─çnosti povratka.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_delete">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Makni datoteke/mape u Sme─çe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
<source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Datoteke/mape koje trebaju biti izbrisane za vrijeme sinkronizacije će biti odstranjene u windowsov koš za smeće. To vrijedi samo za lokalne diskove.</target>
overwritten during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
<target>Pisanje preko postoje─çih datoteka/mapa bez mogu─çnosti povratka.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_change">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Makni datoteke/mape u Sme─çe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_change">
<source>Files that should be
overwritten during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Datoteke/mape koje trebaju biti promijenjene za vrijeme sinkronizacije će biti odstranjene u windowsov koš za smeće. To vrijedi samo za lokalne diskove.</target>
<source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source>
<target>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_other_warning">
<source>Other warnings</source>
<target>Druga upozorenja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_other_warning">
<source>All warnings not listed above.</source>
<target>All warnings not listed above.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_retry_list">
<source>Automatic Retry</source>
<target>Automatic Retry</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_retry_list">
<source>Automatic retry settings.</source>
<target>Automatic retry settings.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_retry_quantity">
<source>Maximum number of automatic retry attempts</source>
<target>Maksimalan broj vraćanja ponovnim pokušajima</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_retry_quantity">
<source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
<target>Maximum number of automatic retry attempts description</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_wait_before_retry">
<source>Delay in seconds before automatic retry</source>
<target>Čekaj pre vraćanja ponovnom pokušaju</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
<source>Period of time before next retry attempt.</source>
<target>Wait before automatic retry description</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="auto_retry_caption">
<source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
<target>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_remove_files">
<source>Propagate deletions</source>
<target>Proširivanje brisanja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_remove_files">
<source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option works correctly.
</source>
<target>Datoteke i mape koje su izbrisane na izvornoj strani ─çe takodje biti maknute na ciljnoj strani nakon sinhronizacije. Morate izvesti kompletnu sinhronizaciju bar jednom da bi ova opcija radila ispravno. Veliku pa┼╛nju posvetite primeni ove opcije - obrisane datoteke se ne ne mogu obnoviti!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_overwrite_files">
<source>Propagate modifications</source>
<target>Proširivanje izmena</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
<source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
</source>
<target>Datoteke i mape koje su promenjene na izvornoj strani će biti prepisane na ciljnoj strani nakon sinhronizacije. Veliku pažnju posvetite primeni ove opcije - izmienjene datoteke ne mogu biti korištene za obnovu pređašnje verzije!</target>
<source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match.
Please obtain a separate license activation key for this computer.</source>
<target>Greška aktivacije! Licencni ključ je ispravan, ali ne odgovara Hardware ID računala.
Molim, nabavite licencni klju─ì za ovo ra─ìunalo.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_failed_comp">
<source>
The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
your computer please contact the software vendor.
</source>
<target>
The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
your computer please contact the software vendor.
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_button">
<source>Activate</source>
<target>Aktiviraj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_about">
<source>About</source>
<target>O programu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_options">
<source>Options</source>
<target>Mogu─çnosti</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_statistics">
<source>Statistics</source>
<target>Statistika</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_activate">
<source>Activate Pro</source>
<target>Aktivirajte Pro</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="empty_tree_name">
<source>[empty sync folder]</source>
<target>[prazna fascikla sink.]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
<source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
<target>Neki zadaci su još aktivni. Želite li prekinuti sinhronizacionu obradu?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="remove_job_message">
<source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
<target>┼╜elite li sigurno obrisati zadatak "<x id="1" />"?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="out_of_range_time">
<source>The time is out of range</source>
<target>The time is out of range</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_caption">
<source>Sync on logout</source>
<target>Sink kod odjave</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_text">
<source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>
<target>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</target>